Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Rangaku
23 janvier 2019

Annexe-1 : Les autres noms des Dieux de la

 Annexe-1 : Les autres noms des Dieux de la médecine (kanpô) 

I.  Shin’nô (Shen Nong) 神農 a également pour noms :

スクリーンショット 2019-01-23 13

II.  Ôkuninushino (ô)kami  大国主(大)神, ou Ôkuninushino mikoto 大國主命(尊), connaît de même plusieurs identités dans les différentes chroniques qui relatent son existence :

1-   Dans le plus vieux texte subsistant de l’histoire japonaise, le Kojiki『古事記』, Récit des choses anciennes ou Chronique des faits anciens, compilation des récits du conteur HIEDA no Are 稗田阿 par le chroniqueur Ô no Yasumaro 太安万侶 sur ordre de l’impératrice GENMEI 元明天皇 Genmei Tennô (qui régna de 707 à 715) et achevé en 712, on trouvera :

スクリーンショット 2019-01-23 13

Quelques noms d’Ôkuninushir elevés dans le volume 1 de l’édition de 1870 du Kojiki :

スクリーンショット 2019-01-23 13

2-    Dans le Nihon shoki『日本書紀』, Annales ou Chroniques du Japon, un ensemble de récits mythologiques, légendes et faits historiques rédigé par le prince TONERI 舎人親王Toneri Shinnô, Ô no Yasumaro太安万侶 et d’autres historiens de l’époque, achevé en 1720 et dédicacé à l’impératrice GENSHÔ 元正天皇 Genshô Tennô (qui régna de 715 à 724), on relèvera :

スクリーンショット 2019-01-23 13

スクリーンショット 2019-01-23 13

Dans « ses jeunes années », Ôkuninushi est également dénommé :

スクリーンショット 2019-01-23 13 

Quelques noms d’Ôkuninushi relevés dans les volumes 1 et 2 du Nihon shoki (édition de 1928 publiée par SAKAI Ukichi 酒井宇吉 d’après l’édition de 1599). 

スクリーンショット 2019-01-23 13

3-   Dans les vieux Fudoki「風土記」, recueils des légendes et traditions vernaculaires sur l’histoire et la géographie de chacune des provinces du Japon, compilés en 713 sur ordre de l’impératrice GENMEI Tennô 元明天野 (qui régna de 707 à 715), Ôkuninushi se retrouve sous d’autres appellations ; ainsi dans :

スクリーンショット 2019-01-23 13

Noms d’Ôkuninushi relevés dans les trois Fudok Harima no kunifudokiIzumo no kunifudoki et Iyo no kunifudoki.

スクリーンショット 2019-01-23 13

4-   Dans le Kogo shûi『古語拾遺』, le rapport historique du clan INBE 斎部 (contenu pratiquement identique à ceux des Kojiki et Nihonshoki), composé en 807 par INBE no Hironari 斎部広成, Ôkuninushiest noté : 大己貴神 - 大物主神 - 大國魂神.

Et dans le Engishiki『延喜式』(recueil de lois et règlements datant de 927, compilé par FUJIWARA no Tokihira 藤原時平 et FUJIWARA no Tadahira藤原忠平, sur l’ordre de l’empereur DAIGO (Tennô) 醍醐天皇, au chapitre Département des Divinités「神祇官」Jingi-kan, il est noté  : 大穴持命 - 大物主神 - 大國魂神.

Noms d’Ôkuninushi relevés dans le Kogo shûi 『古語拾遺』:

スクリーンショット 2019-01-23 13

Noms d’Ôkuninushi relevés dans le Kogo shûi『延喜式』au chapitre Département des Divinités「神祇官」Jingi-kan, vol. 8.

スクリーンショット 2019-01-23 13

5-   Mais, Ôkuninushi a encore bien d’autres noms (liste non-exhaustive) :

スクリーンショット 2019-01-23 13

-       Les deux premiers caractères de son nom,「大国」Ôkuni, pouvant également se lire daikoku, Ôkuninushi a par la suite été assimilé, sous le nom de Daikoku sama「大黒様」, à Daikoku-ten「大黒天」(Mahâkâla, en sanscrit) l’une des Sept Divinités du Bonheur「七福神」Shichi fukujinMahâkâla est aussi l’un des noms de Shiva (Siva, parfois Çiva), un dieu suprême de l’hindouisme. Daikoku-ten (ou simplement Daikoku) est la divinité japonaise de la richesse, du commerce et des échanges, et des cuisines.

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Newsletter
Publicité
Archives
Rangaku
Pages
Visiteurs
Depuis la création 10 367
Publicité